Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Rodrigues

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 888 件中 841 - 860 件目
<< 前のページ••• 23 •• 37 38 39 40 41 42 43 44 45 次のページ >>
248
原稿の言語
フランス語 monsieur, nous achetons des moteurs...
Monsieur,

Pour motoriser nos petits avions, nous achetons des moteurs Volkswagen aux Etats-Unis ; nous venons de nous apercevoir que vous êtes le fabricant brésilien de ces moteurs. Acceptez-vous de nous vendre directement ces pièces sans l'intermédiaire des US ?
Peut-on vous écrire en anglais?
formule de politesse

翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 Estimado Senhor, para motorizar nosso...
336
10原稿の言語10
ラテン語 Quondam macra uulpecula per siluam umbrosam...
Quondam macra uulpecula per siluam umbrosam frusta ambulabat. Nam multo famelica erat, sed nullus cibus illi erat. Fera iucundum caseum manducare ualde desiderabat.
Tum uulpecula pinum spectauit. Mirata, ibi insessum coruum crasso ramo obseruauit. Ille rostro magnum casei frustum portabat.
Fera cibum gulose desiderauit. "Corui stutae bistiae sunt mihi illum caseum captabo" -cogitauit.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Le corbeau et le renard
ブラジルのポルトガル語 O corvo e a raposa
124
原稿の言語
オランダ語 Dit is een bevestiging voor de e-mail die u...
Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar.
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger.

翻訳されたドキュメント
英語 This is a confirmation for the e-mail which you ...
ポルトガル語 Este é uma confirmação do e-mail enviado...
16
原稿の言語
フィンランド語 minã pidãs sinusta
minã pidãs sinusta
minã pidãs sinusta

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu gosto de você
37
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 OH DEUS NÃO SE ESQUEÇA QUE SOU DIZIMISTA FIEL
OH DEUS NÃO SE ESQUEÇA QUE SOU DIZIMISTA FIEL
QUERO SABER A PRONÚNCIA CORRETA DA FRASE ACIMA SOLICITADA.

翻訳されたドキュメント
英語 Oh God, do not forget that I am a loyal tither.
ヘブライ語 הו אלוהים, אל תשכח...
ラテン語 O, Deum, noli oblivisci
24
29原稿の言語29
フランス語 moi aussi je tiens fort a toi
moi aussi je tiens fort a toi

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sende benim için çok önemlisin.
ポルトガル語 Tu és também muito importante para mim
222
原稿の言語
ラテン語 De nominibus Romanis
Ex cognomine Octaviani Augusti Caesaris primi imperatoris Romanorum, postea imperatores Romani <<Caesares>> quoque appellati sunt. Filiae Romanorum gentilicio tantum nomine appellatae sunt. Itaque filiae Ciceronis nomen erat Tullia, filiae Caesaris nomen Julia.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Sur les noms romains
ブラジルのポルトガル語 Sobre os nomes romanos.
47
原稿の言語
ドイツ語 ich wünsche dir einen schönen Tag, mein Engel....
ich wünsche dir einen schönen Tag, mein Engel.
Gruss Peter.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu lhe desejo um dia bonito, meu anjo....
44
原稿の言語
フィンランド語 1-nauttivat 2-tavallisesta 3-elämästä...
1-nauttivat 2-tavallisesta 3-elämästä 4-lenkkeilevät
numerei por que quero saber o signicado de cada palavra
inumere como está.

翻訳されたドキュメント
英語 1-they are enjoying
ブラジルのポルトガル語 1-eles estão gostando
36
原稿の言語
フィンランド語 1-holtavat 2-kotiaan 3-ja 4-kokkaavat 5-sen
1-holtavat 2-kotiaan 3-ja 4-kokkaavat 5-sen
numerei por que quero saber o signicado de cada palavra
inumere como está.

翻訳されたドキュメント
英語 1-they take care of
ブラジルのポルトガル語 1-eles tomam conta de
23
原稿の言語
フィンランド語 1-minkä 2-työltään 3-ehtivät
1-minkä 2-työltään 3-ehtivät
numerei por que quero saber o signicado de cada palavra
inumere como está.

翻訳されたドキュメント
英語 2-from their work
ブラジルのポルトガル語 2-do trabalho deles
14
原稿の言語
ラテン語 ceteris paribus
ceteris paribus

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 com as outras coisas ser igual
イタリア語 se la situazione rimane immutata
150
原稿の言語
フランス語 Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
187
原稿の言語
フランス語 Et nous nous envolerons A travers les étoiles,...
Et nous nous envolerons
A travers les étoiles, le ciel
Nous sommes rien que toi et moi
Ce monde où tout est foncé
On ne peut pas prédire notre retour.

Nous nous rejoignons
Pour l'éternité
On ne se séparera plus
Plus jamais
Toi et moi
ne vous occupez pas à rimer! merci d'avance

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Und wir werden davonfliegen Durch die Sterne,...
160
原稿の言語
フランス語 partie 1 - info X-Shot II
xs2 est un jeu de shoot développé à l'aide du logiciel Rpgmaker XP.
Créé à la suite d'une traduction d'un créateur de shoots sous rmxp,
une démo japonaise, qui, bien que basique aura donné beaucoup d'idées.
La traduction japonaise doit se faire en caractères latins si possible.
Pensez à précisez le nom sous lequel vous voulez apparaître dans les crédits du jeu (qui sortira en fin Juin je pense =D)

翻訳されたドキュメント
スペイン語 partida 1 - info X-Shot II
英語 Part1 - X-Shot II Info
ドイツ語 Teil1 - X-Shot II Info
<< 前のページ••• 23 •• 37 38 39 40 41 42 43 44 45 次のページ >>